The most common ways of greeting
Let us begin with greeting people around us.
As in all languages, there is a formal way to greet - e.g. I enter a company for a job interview - and an informal way - e.g. I greet a friend and I invite him to drink something.
Here you can find translated the English way of greeting with the corresponding Polish words which would be used in the same occasions; between /slash/ you find an approximate pronunciation of the word:
hi, hello = cześć /tsests/
bye bye = na razie /na raзe/
good evening = dobry wieczór /dobre vietsiur/
goodnight = dobranoc /dobranots/
see you = do widzenia /do vidzenia/
see you tomorrow = do jutra /do iutra/
good morning = dzień dobry /dgiegn dobre/
Basic words of the speech
yes: tak
no: nie
stop it: przestań
maybe: chyba
yesterday: wczoraj
today: dzisiaj
tomorrow: jutro
here: tutaj
there: tam
sorry: przepraszam
thank you: dziękuję
Now you will find some sentences which might be useful when you visit Poland; at the moment we will not study them from a grammatical point of view, but we will learn them by heart in order to use them fast in the emergency reasons.
In order to listen the polish pronunciation please copy the sentences and paste them here(LINK http://www.ivona.com/pl/).
At the restaurant
I would like to book a table = chciałbym zarezerwować stolik
May I ask for the menu? = czy mogę prosić menu?
I would like this = poproszę to
May I have the bill? = mogę prosić o rachunek?
May I have the invoice? = mogę prosić o fakturę?
On the street
May I have a sandwich? = poproszę jedną kanapkę
Where is the center? To the right, to the left, go straight = Gdzie jest centrum? Na prawo, na lewo, prosto / na wprost
Help! = Pomocy!
At the mechanic's
I have a broken car = mam zepsuty samochód
How much to repair it? = ile kosztuje naprawa?
How long does it take? = ile czasu to zajmie?
I need a spare wheel = potrzebuję dodatkowe koło
Let us end with some slang lexicon:
The first dialogues
Fill the gaps. Next to the dialogue you find the English translation. Between parenthesis you find the literal translation of what Polish people say.
At the bottom of the exercise you find a small keyboard with Polish letters.
At the bottom of the exercise you find a small keyboard with Polish letters.
Bardzo ciekawy artykuł. Jestem pod wielkim wrażeniem.
ReplyDelete